關(guān)鍵詞:
收錄約1萬典故,50萬詞匯、10萬作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
《國語辭典》:不著  拼音:bù zhuó
1.不在。元。高文秀《遇上皇》第一折:「每日家酒里眠,酒里臥,不著家里,撇的我冷冷清清?!埂对x。合同文字。第二折》:「怎知道壽短促,命苦毒,再?zèng)]個(gè)親人看顧,閃的這兩把骨殖兒不著墳?zāi)??!?br />2.不顧。元。秦??夫《東堂老。楔子》:「只伴著一夥狂朋怪友,飲酒非為,吃穿衣飯,不著家業(yè)?!?/div>
《國語辭典》:打著  拼音:dǎ zhe
假借別人的名義。元。無名氏《千里獨(dú)行。楔子》:「俺廝殺了一夜,如今天明也,咱打著他的旗號(hào),必然開門也?!?/div>
分類:假借名義
《國語辭典》:動(dòng)煩(動(dòng)煩)  拼音:dòng fán
發(fā)動(dòng)、煩擾。元。高文秀《澠池會(huì)》第一折:「則為這兩國干戈若動(dòng)煩,數(shù)十載難也波安?!?/div>
《國語辭典》:兩白日(兩白日)  拼音:liǎng bái rì
兩,加重語氣之詞。「兩白日」指大白天。元。高文秀《黑旋風(fēng)》第一折:「若有人將哥哥廝欺負(fù),我和他兩白日便見那簸箕星?!?/div>
《國語辭典》:大周摺(大周?。 ?span id="qd3nvno" class='label'>拼音:dà zhōu zhé
拐大彎。元。高文秀《黑旋風(fēng)》第二折:「那喬才呵他應(yīng)一句到來也兩下里慌速速甚么途路賒,必然個(gè)寬打著大周摺,我和你疾忙趕上者。」
分類:高文秀
《國語辭典》:甘分隨時(shí)(甘分隨時(shí))  拼音:gān fèn suí shí
甘心順隨時(shí)世環(huán)境。元。高文秀《諕范叔。楔子》:「常則是半生忙,不遂我平生志,居陋巷甘分隨時(shí)?!?/div>
《國語辭典》:酒醉飯飽(酒醉飯飽)  拼音:jiǔ zuì fàn bǎo
形容吃喝非常痛快而滿足。元。高文秀《襄陽會(huì)》第一折:「俺這里安排一席好酒,多著些湯水,……我著他酒醉飯飽,走不動(dòng)?!埂冻蹩膛陌阁@奇》卷三:「只是酒醉飯飽,不要貪睡,負(fù)了主人殷勤之心。」
《國語辭典》:久停久住  拼音:jiǔ tíng jiǔ zhù
長期逗留。元。高文秀《襄陽會(huì)》第一折:「某不敢久停久住,奉玄德的將令,持著書呈直至荊州牧?!乖?。楊梓《豫讓吞炭》第一折:「某奉主人令,著我去請三家主君,來赴蘭臺(tái)之宴,不敢久停久住,須索走一遭去?!?/div>
《國語辭典》:奸夫淫婦(奸夫淫婦)  拼音:jiān fū yín fù
指通奸的男女雙方。元。高文秀《黑旋風(fēng)》第四折:「今日梟了奸夫淫婦之首,都是李山兒之功也?!?/div>
《國語辭典》:拙口鈍辭(拙口鈍辭)  拼音:zhuó kǒu dùn cí
形容不會(huì)說話,拙于言辭。元。高文秀《諕范叔。楔子》:「須賈平日拙口鈍辭,猶恐應(yīng)對有誤?!挂沧鳌缸究诒咳?、「拙口鈍腮」。
《國語辭典》:啞婦傾杯反受殃(啞婦傾杯反受殃)  拼音:yǎ fù qīng bēi fǎn shòu yāng
比喻施恩卻遭仇報(bào)。元。高文秀《諕范叔》第二折:「正是那耕牛為主遭鞭杖,啞婦傾杯反受殃,災(zāi)禍臨身自天降。」元。無名氏《賺蒯通》第四折:「將功勞簿都做了招伏狀,恰便似啞婦傾杯反受殃?!?/div>
《國語辭典》:物阜民熙  拼音:wù fù mín xī
物產(chǎn)富饒,人民安康和樂。元。高文秀《澠池會(huì)》第二折:「我則待罷刀兵,安社稷,則要的物阜民熙,則俺這為臣子要當(dāng)竭力。」也作「物阜民安」。
《國語辭典》:歹做出  拼音:dǎi zuò chū
壞行為。元。高文秀《遇上皇》第二折:「好模樣歹做出,不睹事要休書。」也作「歹做作」。
分類:高文秀
《國語辭典》:劣憋  拼音:liè biē
性情粗魯、暴躁。元。高文秀《黑旋風(fēng)》第二折:「他若是與時(shí)節(jié),萬事無些,不與呵山兒待放會(huì)劣憋?!挂沧鳌副×印?。
《國語辭典》:歹口  拼音:dǎi kǒu
說話不中聽。如:「在慶賀典禮上,你可別歹口,弄得大家不愉快?!乖?。高文秀《黑旋風(fēng)。楔子》:「搽旦云:『呸!臉腦兒恰似個(gè)賊。』孫孔目云:『你好歹口也,他聽著哩!』」
《國語辭典》:不成半器  拼音:bù chéng bàn qì
不成器、不長進(jìn)、沒出息。元。高文秀《遇上皇》第一折:「那廝不成半器,好酒貪杯,不理家當(dāng)?!乖?。鄭廷玉《冤家債主》第二折:「小的個(gè)孩兒,吃酒賭錢,不成半器?!?/div>
《國語辭典》:搽灰抹粉  拼音:chá huī mǒ fěn
戲劇演員涂抹上妝。元。高文秀《遇上皇》第一折:「搽灰抹粉學(xué)搬唱,剃頭削發(fā)為和尚。」也作「抹土搽灰」、「搽灰抹土」。
《國語辭典》:免苦錢(免苦錢)  拼音:miǎn kǔ qián
犯人賄賂獄卒的錢。元。高文秀《黑旋風(fēng)》第三折:「你燈油錢也無,免苦錢也無,倒要吃著死囚的飯,有這等好處?」
《國語辭典》:可不好  拼音:kě bù hǎo
豈不好。表示肯定的意思。元。高文秀《遇上皇》第一折:「若去了這廝,我娶他渾家可不好?」
《國語辭典》:無頭罪(無頭罪)  拼音:wú tóu zuì
殺頭死罪。元。高文秀《遇上皇》第三折:「止不過淚若扒推,這的是自尋的無頭罪。」
《國語辭典》:腥衲襖(腥衲襖)  拼音:xīng nà ǎo
紅色的戰(zhàn)袍。元。高文秀《黑旋風(fēng)》第一折:「你這般茜紅巾,腥衲襖,乾紅褡膊,腿繃護(hù)膝?!挂沧鳌妇p衲襖」、「紅納襖」。